pobić

pobić
{{stl_51}}{{LABEL="twpldepobicacute"}}{{/stl_51}}{{stl_39}}pobić{{/stl_39}}{{stl_41}} pf (pobiję){{/stl_41}}{{stl_7}} zusammenschlagen, (körperlich) verletzen;{{/stl_7}}{{stl_5}} MIL{{/stl_5}}{{stl_7}} besiegen, zerschlagen;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}pobić rekord{{/stl_9}}{{stl_7}} einen Rekord brechen;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}pobić się{{/stl_9}}{{stl_7}} sich schlagen, sich prügeln{{/stl_7}}{{stl_20}}
{{/stl_20}}{{stl_51}}{{LABEL="twpldebicacute"}}{{/stl_51}}{{stl_39}}bić{{/stl_39}}{{stl_7}} <{{/stl_7}}{{stl_3}}zbić{{/stl_3}}{{stl_7}}>{{/stl_7}}{{stl_41}} (biję, bij!){{/stl_41}}{{stl_7}} schlagen, prügeln ({{/stl_7}}{{stl_9}}w{{/stl_9}}{{stl_41}} A oder{{/stl_41}}{{stl_9}} po{{/stl_9}}{{stl_41}} L{{/stl_41}}{{stl_7}} auf{{/stl_7}}{{stl_41}} A{{/stl_41}}{{stl_7}});{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}bić po twarzy{{/stl_9}}{{stl_7}} ins Gesicht schlagen;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}bić pasem{{/stl_9}}{{stl_7}} mit einem Gürtel schlagen; <{{/stl_7}}{{stl_3}}pobić{{/stl_3}}{{stl_7}}>{{/stl_7}}{{stl_41}} rekord{{/stl_41}}{{stl_7}} brechen;{{/stl_7}}{{stl_41}} rywala{{/stl_41}}{{stl_7}} schlagen;{{/stl_7}}{{stl_41}} kartę{{/stl_41}}{{stl_7}} stechen;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}bić k-o{{/stl_9}}{{stl_7}} jemanden zusammenschlagen;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}bić do krwi k-o{{/stl_9}}{{stl_7}} jemanden blutig schlagen;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}bić na głowę{{/stl_9}}{{stl_41}} (I){{/stl_41}}{{stl_7}} weit übertreffen (an{{/stl_7}}{{stl_41}} D{{/stl_41}}{{stl_7}});{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}bić wszystkie rekordy{{/stl_9}}{{stl_6}} fam.{{/stl_6}}{{stl_7}} den Vogel abschießen;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}bić się{{/stl_9}}{{stl_7}} sich schlagen; sich prügeln; <{{/stl_7}}{{stl_3}}ubić{{/stl_3}}{{stl_7}}>{{/stl_7}}{{stl_41}} śmietanę{{/stl_41}}{{stl_7}} schlagen;{{/stl_7}}{{stl_41}} świnie, drób{{/stl_41}}{{stl_7}} schlachten; <{{/stl_7}}{{stl_3}}wybić{{/stl_3}}{{stl_7}}>{{/stl_7}}{{stl_41}} monety{{/stl_41}}{{stl_7}} prägen;{{/stl_7}}{{stl_41}} zegar{{/stl_41}}{{stl_7}} schlagen;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}bić{{/stl_9}}{{stl_41}} (uderzać){{/stl_41}}{{stl_7}} schlagen ({{/stl_7}}{{stl_41}}I{{/stl_41}}{{stl_7}} mit{{/stl_7}}{{stl_41}} D{{/stl_41}}{{stl_7}});{{/stl_7}}{{stl_41}} serce{{/stl_41}}{{stl_7}} klopfen, schlagen;{{/stl_7}}{{stl_41}} dzwon{{/stl_41}}{{stl_7}} läuten;{{/stl_7}}{{stl_41}} źródło{{/stl_41}}{{stl_7}} sprudeln;{{/stl_7}}{{stl_41}} działo{{/stl_41}}{{stl_7}} schießen;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}bić brawo{{/stl_9}}{{stl_7}} Beifall klatschen;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}bić na alarm{{/stl_9}}{{stl_7}} Alarm schlagen;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}to bije w oczy{{/stl_9}}{{stl_7}} das sticht ins Auge;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}bije od niego radość{{/stl_9}}{{stl_7}} er strahlt Freude aus;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}bije od niej spokój{{/stl_9}}{{stl_7}} sie strahlt Ruhe aus;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}bić się{{/stl_9}}{{stl_41}} (walczyć){{/stl_41}}{{stl_7}} kämpfen ({{/stl_7}}{{stl_9}}o{{/stl_9}}{{stl_41}} A{{/stl_41}}{{stl_7}} um{{/stl_7}}{{stl_41}} A{{/stl_41}}{{stl_7}});{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}bić się z myślami{{/stl_9}}{{stl_7}} grübeln, hin und her überlegen;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}bić się w piersi{{/stl_9}}{{stl_41}} fig{{/stl_41}}{{stl_7}} sich an die Brust schlagen{{/stl_7}}

Słownik polsko-niemiecki. 2014.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • pobić — kogoś jego własną bronią «pokonać przeciwnika, używając w walce tych samych co on sposobów, metod, argumentów»: Nie ma wielkiego sensu sprowadzanie obrazów z Wenecji czy Rzymu, skoro w Holandii żyje dostateczna ilość artystów, którzy potrafią… …   Słownik frazeologiczny

  • pobić — I {{/stl 13}}{{stl 23}}ZOB. {{/stl 23}}{{stl 33}}bić I {{/stl 33}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}pobić II {{/stl 13}}{{stl 23}}ZOB. {{/stl 23}}{{stl 33}}bić III {{/stl 33}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}pobić III… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • pobić — dk Xa, pobićbiję, pobićbijesz, pobićbij, pobićbił, pobićbity pobijać ndk I, pobićam, pobićasz, pobićają, pobićaj, pobićał, pobićany 1. «bijąc, uderzając w coś wtłoczyć, wcisnąć, wepchnąć głębiej uderzany przedmiot» Pobić czop, gwóźdź, klin, kołek …   Słownik języka polskiego

  • póbič — a m (ọ̑) pog. fantek, fantič: gruča razposajenih pobičev / kot nagovor pobič, zakaj pa jokaš / rodil se jima je že drugi pobič sin …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • pobić się — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}bić się I {{/stl 7}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • bić – pobić na głowę — {{/stl 13}}{{stl 8}}{kogoś} {{/stl 8}}{{stl 7}} przewyższać, zwyciężać kogoś zdecydowanie, w sposób niepozostawiający wątpliwości : {{/stl 7}}{{stl 10}}Znajomością faktów bił na głowę wszystkich adwersarzy. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • bić – pobić rekord — {{/stl 13}}{{stl 7}} osiągać w jakiejś dziedzinie rezultat lepszy od wszystkich dotychczasowych : {{/stl 7}}{{stl 10}}Bez środków dopingujących trudno bić rekordy na zawołanie. Pobił rekord w godzinnej jeździe na rowerze. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • pobijać — → pobić …   Słownik języka polskiego

  • potłuc — dk XI, potłuctłukę, potłuctłuczesz, potłuctłucz, potłuctłukł, potłuctłuczony, potłuctłukłszy 1. «rozbić na kawałki (zwykle kilka przedmiotów kolejno) albo bijąc w coś zniszczyć, uszkodzić w wielu miejscach; porozbijać» Potłuc talerze, szklanki.… …   Słownik języka polskiego

  • broń — 1. Dać, włożyć komuś broń do ręki «wyposażyć kogoś w środki działania, w argumenty przeciw komuś, czemuś»: Odrzucić anglikanizm znaczyło przyznać się do błędu i dać broń do ręki tym, których uważał za najgorszych przeciwników religii objawionej.… …   Słownik frazeologiczny

  • własny — 1. Na własną prośbę; na własne żądanie a) «dobrowolnie, zgodnie z wolą zainteresowanego, na jego życzenie»: Policja podała, że na własną prośbę wypisał się ze szpitala. Rzecz 15/03/2000. b) żart. «z własnej winy»: (...) wbrew zdrowemu rozsądkowi …   Słownik frazeologiczny

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”